Society & Lifestyle
|Book Reviews||Share This Page|
The Unheard I: A Literary Sojourn of a Dentist
|by Bhaskaranand Jha Bhaskar|
Kiriti Sengupta’s "The Unheard I" is an honest, candid and vivid account of the writer’s journalistic experiences, of his conducive exposure to the international poets and writers, the compendium of his deep knowledge of spirituality and Occidental philosophy of Yoga, and the poetic sparks of spirituality. In midst of political and literary commotion of the contemporary world as what we see, feel all around us, “The Unheard I” comes up as a readable piece of rather different kind of genre which is suffused with outstanding poetic-prosaic expressions. It is a literary sojourn of a dentist who remarkably and commendably provides a shift from materialistic motif to the spiritual contemplation. Kiriti Sengupta, professionally a Dental Surgeon from university of North Bengal, is an Indian poet and author who has emerged motivator on the broader horizon of Bengali and Indian English Literature. His “The Unheard I” is a nectar drop in the ocean of hurly burly life of modern times.
With a brilliant Editor's note by Don Martin from the United States, and well encapsulated Forward by Dr hulya yilmaz, a scholarly academician and professor from The Pennsylvania State University, College of the Liberal Arts, U.S.A., not to mention a thought provoking Introduction by the writer himself, the book in question is divided into three parts. Seriously going through all these parts, musing over the contents and reading between the lines, we get to hear the thunderous messages of his ‘Unheard I’. Most importantly, the book is well characterized by the concept of yogic poetry through which Kiriti highlights the perennial glory of this Indian heritage. Although merely a book of 63 pages, it is bound to evolve and unfold the gallery of ideas and philosophy of India – “the spiritual kingdom of the world”.
Despite initial hiccups, sustained poetic endeavor with honesty and entrepreneurship is the characteristics of Kiriti as a poet, prior to jumping onto his poetic affluence. He also accepts – “Prior to my association with Twist of Fate I was never exposed to the international editors; there are the talented souls who can simply create magic with their tools of professional attributes”. Another remarkable point he highlights in the chapter is his factual pronouncement –
It reflects his profound thoughts and deep understanding of life and the world.
"The Unheard I" is significantly remarkable in several ways. It not only reflects Kiriti’s “philosophy and endeavors’, but also establishes his recognition as a talented poet and an erudite translator, besides bringing out the spiritual aspect of his life with firm and determined faith in Vedantic philosophy and Yoga, God, spirituality and religion. In view of his “literary translations from Bengali into English” , Dr Hulya Vilmaz has highly spoken of Kiriti and his literary personality and has rightly written in her forward that he “ has been doing merging the different modes of writing, the poetic and the nonfictional, against the backlash of his expertise and memoirs in journalism.” The book, being ‘his first work for an English-speaking audience’, is an outcome of his painstaking efforts he has put in, thanks to his sustained poetic thoughts and gradual inner evolution. Kiriti seems to be hyperactive in expressing his latent potentiality not only as a writer but also as a poet. Even small things find an excellent expression and vivid elucidation in the book. Another beauty of the book lies in carrying to the west the Bengali poetic flavor through the outstanding translation not only by the writer himself but also by his scholarly friends, very rare to be found in this self-centric world.
|More by : Bhaskaranand Jha Bhaskar|
|Views: 538 Comments: 1|
Comments on this Article
05/06/2014 03:31 AM
|Top | Book Reviews|