|
|
||
|
Home | Hindi | Kabir | Poetry | Workshop | BoloKids | Writers | Contribute | Search | Contact | Share This Page! Shop Online |
|||
|
Hinduism
“Remembering ever the virgins five –
Two things strike us in this verse: the epithet kanya (virgin, maiden), not nari (woman); and the unusual combination of names that redeem the sinner from transgressions, howsoever grievous. There is another traditional verse celebrating five satis, chaste wives: Sati, Sita, Savitri, Damayanti and Arundhati. Are then Ahalya, Draupadi, Kunti, Tara and Mandodari not chaste wives because each has “known” a man, or more than one, other than her husband? If so, why should invoking them be extolled as redeeming? Moreover, why is the intriguing term kanya applied to them? Of this group, three – Ahalya, Tara, Mandodari – belong to Ramayana, the epic composed by Valmiki, the first seer-poet. Draupadi and Kunti are celebrated in Mahabharata, Harivamsa and the Markandeya, Devi Bhagavata and Bhagavata Puranas. The first point to keep in mind is that Valmiki and Vyasa’s great compositions are designated as kavya, truth perceived by a kavi, seer-poet. Hence, in evaluating the characters they have created, it is necessary to probe consciously beneath the surface reality to reach the eternal verities on which these are founded. Further, when an exhortation such as this has been handed down over a millennium, it cannot be dismissed as a meaningless conundrum. In the context of the powerful wave of feminism sweeping in from the West, we particularly need to comprehend what is sought to be conveyed through this intriguing verse. The name Ahalya itself has a double meaning: one who is flawless; also, one who has not been ploughed, i.e. a virgin. According to the myth of her origin [Ramayana: Uttarakanda, 30], having created this flawless beauty from what was unique and loveliest in all creatures, Brahma handed her over to the sage Gautama for safe custody. After a long time, presumably when she had reached maturity, Gautama handed her back to the Creator, who was so pleased with the sage’s self-restraint that he gifted Ahalya to him as his spouse. Indra, lord of the gods, enamored of her beauty, had presumed that this loveliest of women was meant for him and resented that a forest-dwelling ascetic should become her spouse. In the Adikanda.48 Vishvamitra states that, assuming Gautama’s form in his absence, Indra approached her saying, “Those craving coitus cannot wait till the fertile period. I crave union, slim-waisted one!” (48.18). Ahalya, despite knowing the disguised sage to be Indra, out of curiosity, kutuhalat – the same impulse that impels Kunti to summon Surya – consented to grant him sexual favors. Thereafter, she told Indra, “I am gratified. Now leave this place quickly, best of gods! Protect yourself and me from Gautama in every way” (48.21). As he was departing, Gautama returned. By the curse that followed, Indra’s testicles fell off. Ahalya was condemned to perform penance in that terrible forest, hidden from all, fasting, subsisting on air, sleeping in ashes, tormented by guilt. Gautama ordained that by offering hospitality to Rama she would be purified of delusion and greed. Then, restored to her pristine form, she would rejoin Gautama (48.29-32). Panchkanya Pages : 1 |
2 | 3 | 4
| 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 |
14 | 15 Now also in Hindi at
http://www.hindinest.com/visheshank/01stri/panchkanya1.htm
|
|
|
|
|
Analysis |
Architecture |
Astrology |
Ayurveda |
Book Reviews |
Buddhism |
Cartoons | Cinema |
Computing |
Culture |
Dances |
|
Home | Hindi | Bolography | BoloKids | Kabir | Poetry | Quotes | Workshop | Writers | Contribute | Search | Contact |
|
|