 |
Development of a person in any field is beneficial only when it is useful in the public interest.Otherwise it is neither gives protection nor helpful in other field.for public.Thanks to kabir for giving such a beautiful thing.
|
|
|
|
 |
A more apt translation might be
What if one is big, the date tree reaches sky No shade for the traveller, fruit hangs too high
|
|
|
|
 |
this shows glorius past of incredible county India
|
|
|
|
 |
thanks for explaining so nicely......was really helpful for my project work!!!!!!!!!!
|
|
|
|
 |
Wow......Bahut Achha....... Kabir is so great...............
|
|
|
|
 |
It is dificult to correctly interprete what Kabir Ji actually meant to say this Doha. It has a great meaning. What from my point of view Kabir ji would have meant is that rise and properity in life is meaningless if it does not prove helpful to others. Wealth and propserity therefore should venture out to help needy persons. Only then it would be useful otherwise it would be like a Khajoor tree which neither provides shade to the travellers nor it gives fruit which a person can take easily.
|
|
|
|
 |
In my view, it is better to learn Kabir's verse in Hindi, and know its additional meaning from the sound of the original words, otherwise the meaning that Kabir wanted to convey is lost. There is power in Kabir's choice of words, the sounds convey the power and it is well worth learning the sound and meaning of the Hindi words
|
|
|
|
 |
It is very nise.same match to ur life.truthful meanning of life
|
|
|
|
 |
it is the most beautifulest,wonderfulest meaning doha by kabir i had ever heard........
|
|
|
|
 |
This the truth....we all must keep in mind partcularly the rich ones. Ones richness or greatness is measured how much one is helpfull to others.
|
|
|
|
 |
The way I heard this song many years ago had "lambi khajur", and NOT "ped khajur". Other deviation was "panchi", and NOT "panthi".
I think the word "lambi" is more dramatic, because it completes the imagery of a tall tree with fruits "ati dur" --- too far to reach!
Similarly, "panchi" is an in-depth generalization of all living beings with five primordial elements, and NOT just the travelers.
Rajender Krishan's "My Understanding" is marvellous !
|
|
|
|
 |
it is very goooooooood
|
|
|
|
 |
ritu it's not panchi it's panthi that's traveller .....who need shadow for rest LOVE u KAbir
|
|
|
|
 |
I liked it very very very very much.
|
|
|
|
 |
very nice doha
|
|
|
|
 |
it is tooooooooooooooooooooo gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooood
|
|
|
|
 |
bahut achha
|
|
|
|
 |
Very gooooooooooooooooooooooooooooooooooood I love Kabira
|
|
|
|
 |
This doha help us in our day 2day life. We should learn it & implement it in our life
|
|
|
|
 |
i like this poem very much
|
|
|
|
 |
it 222222222222222222 gooooooooooooooooooooooooood
|
|
|
|
 |
IT IS A VERY G@@@D
|
|
|
|
 |
By reading this doha I only want to say-It is tooooooooooooooooooooooooooooooo goooooooooooooooooooooooddddddddddddddddddddd 1
|
|
|
|
 |
Panchi cannot be the word as the birds can fly and seek shade in any area of the branches on a tree. The word is "Panthi" i.e. a wanderer/traveler, who if seeks to rest under the tree does not get any shade!
|
|
|
|
 |
it is panchi(bird) ko chaya nahin.
|
|
|
|
 |
"Date" is the fruit "Khajur" that grows on the tree, hence 'date tree' and NOT a "dead tree"
|
|
|
|
 |
Translation line 1 date will be dead.
|
|
|
|
 |
it is to good lesion for rich & selfish peoples.
|
|
|
|
 |
it is toooooooooo goooooooooood
|
|
|
|
 |
i like sooommuch
|
|
|
|