Not Just Your Words Alone... by Dipankar Dasgupta SignUp
Boloji.com
Boloji
Home Kabir Poetry Blogs BoloKids Writers Contribute Search Contact Site Map Advertise RSS Login Register
Boloji
New | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Ed's Choice | Articles | Knowledge Zone | Themes | Submit
Channels

In Focus

Analysis
Cartoons
Education
Environment
Going Inner
Opinion
Photo Essays

Columns

A Bystander's Diary
Business
My Word
PlainSpeak
Random Thoughts

Our Heritage

Architecture
Astrology
Ayurveda
Buddhism
Cinema
Culture
Dances
Festivals
Hinduism
History
People
Places
Sikhism
Spirituality
Vastu
Vithika

Society & Lifestyle

Family Matters
Health
Parenting
Perspective
Recipes
Society
Teens
Women

Creative Writings

Book Reviews
Ghalib's Corner
Humor
Individuality
Literary Shelf
Love Letters
Memoirs
Musings
Quotes
Ramblings
Stories
Travelogues
Workshop

Computing

CC++
Computing Articles
Flash
Internet Security
Java
Linux
Networking
Theme: Request Share This Page
Not Just Your Words Alone...
by Dipankar Dasgupta
Bookmark and Share
 
Not just your words alone, oh my friend, my dearest
Once in a while, do touch my heart too, I beg you in all earnest.
The fatigue of my journey long and the thirst at the end of the day
How shall I ever slake, I hardly know a way
This darkness you have filled up wholly, that alone do attest
Once in a while, do touch my heart too, I beg you in all earnest. 
My heart is pining to share itself, not to receive alone
It travels along bearing inside all it has saved on its own. 
Put forth your hand and place it, on my hand perchance
Hold it I shall, fill it I shall, to make us companions 
My lonely way with delight wondrous I will suely then be blest 
Once in a while, do touch my heart too, I beg you in all earnest.
 

This is a translation of a famous Tagore song.The link to a rendition of the original Bengali song by one of the greatest Rabindrasangeet singers is provided below. His name was Debabrata Biswas.

shudhu tomar bani noy go
 
January 13 ,2013
More by :  Dipankar Dasgupta
Views: 406
Poem Comment @ rupradha

Thank you very much rupradha.
dipankardasgupta
01/14/2013
Poem Comment very beautiful and touchy
Rupradha
01/14/2013
Poem Comment @ Shriniwas Kashalikar

Thank you for your understanding. I agree with you, the poet too had desperately tried to express in words what cannot be so expressed. There is nothing more one can say about this poem than what you have said. If you knew Bangla, you'd probably enjoy the fascinating rendition of this song I attached at the bottom. It was truly well-performed.
dipankardasgupta
01/13/2013
Poem Comment Touching..and tender..
It is difficult to comment on such tender feelings and expressions. They can be only tallied with one's experience; if at all; and that too; silently!
SHRINIWAS KASHALIKAR
01/13/2013








    A Bystander's Diary     Analysis     Architecture     Astrology     Ayurveda     Book Reviews
    Buddhism     Business     Cartoons     CC++     Cinema     Computing Articles
    Culture     Dances     Education     Environment     Family Matters     Festivals
    Flash     Ghalib's Corner     Going Inner     Health     Hinduism     History
    Humor     Individuality     Internet Security     Java     Linux     Literary Shelf
    Love Letters     Memoirs     Musings     My Word     Networking     Opinion
    Parenting     People     Perspective     Photo Essays     Places     PlainSpeak
    Quotes     Ramblings     Random Thoughts     Recipes     Sikhism     Society
    Spirituality     Stories     Teens     Travelogues     Vastu     Vithika
    Women     Workshop
RSS Feed RSS Feed Home | Privacy Policy | Disclaimer | Site Map
No part of this Internet site may be reproduced without prior written permission of the copyright holder.
Developed and Programmed by ekant solutions