My Last Words by Kumud Biswas SignUp
Boloji.com
Boloji
Home Kabir Poetry Blogs BoloKids Writers Contribute Search Contact Site Map Advertise RSS Login Register
Boloji
New | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Ed's Choice | Articles | Knowledge Zone | Themes | Submit
Channels

In Focus

Analysis
Cartoons
Education
Environment
Going Inner
Opinion
Photo Essays

Columns

A Bystander's Diary
Business
My Word
PlainSpeak
Random Thoughts

Our Heritage

Architecture
Astrology
Ayurveda
Buddhism
Cinema
Culture
Dances
Festivals
Hinduism
History
People
Places
Sikhism
Spirituality
Vastu
Vithika

Society & Lifestyle

Family Matters
Health
Parenting
Perspective
Recipes
Society
Teens
Women

Creative Writings

Book Reviews
Ghalib's Corner
Humor
Individuality
Literary Shelf
Love Letters
Memoirs
Musings
Quotes
Ramblings
Stories
Travelogues
Workshop

Computing

CC++
Computing Articles
Flash
Internet Security
Java
Linux
Networking
Theme: Love Share This Page
My Last Words
by Kumud Biswas
Bookmark and Share
  I don't care if it will make you angry
But I must tell you the truth
These are my last words.
You are a lamp without a wick
It's a costly work of art but gives no light
It tempts me but makes me weary
And deadens my mind
Still I keep it with great care
Because I have no other way out.

I can see nothing in the dark
And I dream dreams
That conceal my real world.
You are so hazy
When I call you in great ardor
It sounds like flattery
But when it leaves you and goes beyond
It becomes a song
For one who is yet beyond my reach.

Probably she will never come
Yet enclosed in darkness as you are
You only direct me to her.
Dropping a deadly poison
Into the fountain source of my life
Your darkness has made my desire dead
The weakness that is in my blood
Has taken shelter in my frightened heart
Like a beast of burden it goes on bearing
The burden of an illusion of love.

It is so wretched, it is so cheap
Keeping it in bondage yourself you deceive
Won't you clearly see through this blunder
How you deprive yourself of a fuller gift?
You attract one whom you do not love
But tempt only with the leftover
Don't you realize
Your own indignity weighs down this insulted wretch
And you lose the love you withhold from me?

Translation of the poem Shesh katha from the collection
Sanai by Rabindranath Tagore
The original in Bengali script may be viewed at  

http://www.rabindra-rachanabali.nltr.org/node/12516

March 19 ,2006
More by :  Kumud Biswas
Views: 1
Share This Page
Post a Comment
Bookmark and Share
Name*
Email ID  (will not be published)
Comment
Verification Code*
Can't read? Reload
Please fill 5 characters from the above captcha code for verification.

    

 



Solitude and other poems by Rajender Krishan
 


    A Bystander's Diary     Analysis     Architecture     Astrology     Ayurveda     Book Reviews
    Buddhism     Business     Cartoons     CC++     Cinema     Computing Articles
    Culture     Dances     Education     Environment     Family Matters     Festivals
    Flash     Ghalib's Corner     Going Inner     Health     Hinduism     History
    Humor     Individuality     Internet Security     Java     Linux     Literary Shelf
    Love Letters     Memoirs     Musings     My Word     Networking     Opinion
    Parenting     People     Perspective     Photo Essays     Places     PlainSpeak
    Quotes     Ramblings     Random Thoughts     Recipes     Sikhism     Society
    Spirituality     Stories     Teens     Travelogues     Vastu     Vithika
    Women     Workshop
RSS Feed RSS Feed Home | Privacy Policy | Disclaimer | Site Map
No part of this Internet site may be reproduced without prior written permission of the copyright holder.
Developed and Programmed by ekant solutions