Home | Hindi | Kabir | Poetry | Workshop | BoloKids | Writers | Contribute | Search | Contact                                                 Shop Online

  News  
Channels
In Focus

Analysis  
Bolography  
Cartoons 
Environment
Opinion 

Columns
 My Word 
 PlainSpeak 
 Random Thoughts 
Our Heritage

Architecture
Astrology
Ayurveda
Buddhism
Cinema 
Culture
Dances
Festivals
Hinduism
History 
People 
Places 
Sikhism
Spirituality 
Vastu 
Vithika  

Society & Lifestyle

Family Matters 
Health
Parenting
Perspective 
Recipes
Society
Teens 
Women 

Creative Writings

Book Reviews
Ghalib's Corner
Humor
Individuality
Jagoji
Literary Shelf 
Love Letters  
Memoirs
Musings
Ramblings
Stories
Travelogues

Computing
  General Articles
  CC++ 
  Flash 
  Internet Security 
 
Java 
 
Linux     
  Networking  

 

Places   
Tulu Language:
Its Script and Dialects – 2

The Language and its Dialects

Research in Tulu language and script has been sorely lacking. In 1856 Robert Caldwell undertook a systematic study of the Tulu language with his monumental work, “A Comparative Grammar of Dravidian or South Indian Family of Languages.” Caldwell called Tulu one of the most developed Dravidian languages. In 1872 J. Bigel wrote, “Grammar of The Tulu Language.” Then in the 20th century S. U. Panniyadi and L.V. Ramaswamy Iyer published more books about its grammar. These authors contended that the language was well developed, and was one of the earliest off-shoots of proto-South Dravidian language, with many dialectal variations. (Tamil, Malayalam and Kannada also were derived from it, whereas Telugu was derived from proto-Central Dravidian). There is renewed interest in the language as evidenced by the fact that many universities both in India and abroad are promoting more research of Tulu language.  Rashtrakavi Govinda Pai Research Center in Udupi has encouraged such research. Dr. D.N. Shankar Bhat and Dr. Padmanabha Kekunnaya have been doing commendable, ongoing research in the field.

From Encyclopedia Britannica
 

Different regions within Tulu Nadu developed its own dialect of the language. The language developed with various dialects and peculiarities, unimpeded by the proximity of the regions. Five main such geographical divisions with dialectal variations can be seen.

1. Southwest: comprising of Kasargod District of Kerala
2. Southeast: Includes Sullia and Kodagu
3. South Central: comprising of Puttur, Belthangady and Bantwal
4. Northwest: area including Mangalore and Udupi
5. Northeast: includes Karkala.

Other languages have influenced some of the dialects in these regions. Thus Malayalam may have influenced Tulu in the Southwest (Kasargod), whereas in other areas Kannada has influenced it. The differences in the society also influenced the dialects. Brahmins developed their own dialect influenced by Sanskrit that they were proficient in. Four main social dialects have developed.

1. Brahmin Dialect
2. Jain Dialect
3. Common Dialect and
4. Harijan/Tribal Dialect

Brahmin Dialect - spoken by Shivalli and Sthanika Brahmins - is the language used in writing the few classical literature discovered thus far. They also borrowed Sanskrit words and pronunciation of words. Even the local Dravidian words were enunciated with retroflex words (unusual in Dravidian languages, where non-retroflex sounds are used).

Jain Dialect spoken by the Jains in the northern part of Tulu nadu. They have a distinct dialect where the initial t and s have been replaced by letter h. As an example the word tare (head) is pronounced as hare. Saadi (path) is haadi.

Common Dialect is spoken by the majority of people (non-Brahmins) of Tulu Nadu, and is the dialect of commerce, entertainment and art. It is the language of the Paaddana. It is subdivided into more than five groups as spoken by Bunts, Billavas, Mogaveeras, Gowdas and Kumabaras etc. Due to the similarity in these dialects, they are grouped under the common heading of Common Dialect or Common Tulu. The borrowed Sanskrit words in this dialect are invariably altered to a non-retroflex sound unlike in the Brahmin dialect where the words are pronounced just as in Sanskrit.

Harijan and Tribal Dialect is spoken by the Mera, Mansa, Harijan and Tribal classes. They closely resemble the Common dialect though in the South they still have maintained their distinction. The sound c replaces the sounds t, s, and c of other dialects. Hence tare is care and saadi is caadi. Onasu (meal) is pronounced onacu. Non-retroflex words are pronounced with retroflex in this dialect. New words like baanaaru (Brahmin), jeerklu/jeerlu (children), dekke/meere/korage (husband) and dikkalu/meerti/korappolu (wife) are also found in this dialect.

There is a common perception that there are only two kinds of Tulu dialects, namely Brahmin and Common. Dr. P Kekunnaya suggests studying the language in four different dialects by combining both geographical variations in the dialects and the different social dialects. Hence the divisions studied are:

1. Sb: Brahmin dialect of Southwest, Southeast and South Central region.
2. Sc: Common dialects of the same regions in the South
3. Nb: Brahmin dialects of Northwest and Northeast.
4. Nc: Common dialects of the same regions in the North.

Some of the differences in the words and sounds used by the Brahmin dialect and the Common dialect in the Northern regions have disappeared or are nearly imperceptible now. However, in the Southern regions, the differences are more commonly maintained and are more apparent.

Some examples of different dialects are cited here.

Sb Sc Nb Nc  
Iklegu niklegu niinklegu nigalegu to you (pl.)
eradu raddu eradu raddu two
mekle mekle mokle mogule of these persons
ubipna ubipune ubipuna ubbiyuni spitting
olette lette olete lette I called
barepri barepujji barepri barepuji does not write

Conclusion

In conclusion, it is fair to say that Tulu is one of the five major Dravidian languages, the script of which has not received the attention it is due. The Tulu script was mainly used to write Sanskrit mantras by the priestly class. Lack of serious literature before 15th century hampered its claim as one of the legitimate South Indian languages. Some literary works have been unearthed recently. The German missionaries in the early 19th century, perhaps, did much disservice to the Tulu script as they opted to transliterate Christian literature into Tulu language but used Kannada script to do so. But they are also credited with introducing print medium to the language, though in the Kannada script, thus helping in preserving many of the dying stories and folk songs.  The dominance of Kannada print medium led to further disuse of the script. Currently there are no attempts at resurrecting Tulu language or the scripts in the universities and other institutions in the Tulu Nadu. The language and the script had remained a curiosity for researchers until recently but now there seems to be renewed interest in this ancient language. There seems to be some hope for a Tulu renaissance mainly because of works done by Padmanabha Kekunnaya, Drs. U.P and Susheela P Upadhyaya and the diligent work in the Rashtrakavi Govinda Pai Samshodhana Kendra in Udupi.

There are many households in Tulu Nadu with many Tulu manuscripts and inscriptions, especially in the Brahmin homes. Many have been lost because of lack of interest in attempts to preserving them. Though most of these are Sanskrit mantras written in the Tulu script their numbers must be significantly high.  Much effort and resources need to be spent towards research of the language of Tulu Nadu and its unique script.

Neria Harish Hebbar, MD
February 2, 2003

Previous Page 

References: A major source of reference for this article is Dr. Padmanabha Kekunnaya’s thesis, “A Comparative Study of Tulu Dialects.” Other referral sources are “Renaissance in Tulu literature” and “Tulu Lexicon:A New Experiment in Dictionary Making” both by Dr. U. P. Upadhyaya.

*Grantha script: emerged from the Gupta script that in turn was derived from Brahmi script. Grantha script developed in the 5th and 6th century C.E. Veda Vyasa was said to have written the Vedas in the Grantha script. This led to the postulation that the Vedas were written down much later than their origins as oral traditions. This also suggests that the Tulu script developed much later than the language itself. All the Dravidian literature developed from Grantha script after the 5th century C.E. However, there is literature in Tamil dating back to 3rd century B.C.E. to 3rd century C.E. (Sangam literature). Currently Sanskrit language is written in Nagari script that developed in the 7th century C.E. 

See Also :
The Eight Tulu Monasteries of Udupi  
The Tale of Tuluva Brahmins
Tulu Nadu: The Land and Its People

Top | Places     


 

Recommend This Page!

Analysis | Architecture | Astrology | Ayurveda | Book Reviews | Buddhism | Cartoons | Cinema | Computing | Culture | Dances
Environment | Fables | Family Matters | Festivals | Hinduism | Health | History | Home Remedies | Humor | Individuality | Jagoji
Literary Shelf | Memoirs | Musings | Opinion | Parenting | Perspective | Photo Essays | Places | Ramblings
Random Thoughts | Recipes | Sikhism | Society | Spirituality | Stories | Teens | Travelogues | Vastu | Vithika | Women

Home | Hindi | Bolography | BoloKids | Kabir | Poetry | Quotes | Workshop | Writers | Contribute | Search | Contact


Boloji.com is owned and managed by Boloji Media Inc

Privacy Policy | Disclaimer
No part of this Internet site may be reproduced without prior written permission of the copyright holder.