Theme: Moods

Dokkhiney Hawa

Today I am trapped again by a westerly wind
Today whose celebrations stand against my door?
Who are you?
Who are you please?
Lost in the magic of a voice
Have you come to buy this music with love?

I would still say my love, Say something sweet
If only on hearing you I might get fulfilled
Like the roar of the river
Like the running of a stream
Like the bloom of a lotus
Like the bird who flew
Away.

It's a new year, it's a new year, and it's the dawn of a new light
The old has gone, come let's put on a new tune
Come friend lets have laughter in our play
Let's have festivity in our fair
Today, this morning, I have never seen you so beautiful.

Tell me love which song must I sing today
I will only stop if you smile once
Just as we feel
Just as our soul feels
I will sing you a song
If only the colorful dreams of my song can stay
Forever



Prabhatkiran Bose (25 February 1900 - 25 December 1960) was the doyen of Bengali literature of forties and fifties. An established children's writer, a majority of his works are no longer available, they have now become a collector's item. 'Dokkhiney Hawa' is a collection of lyrical poems which he wrote at the age of nineteen. The photocopy version of this book was given to me by his son and my cousin, Probal Basu for translation. The complete book of translated poetry is being published by Poets Printery, South Africa. Prabhatkiran Bose popularly known as 'Kaka Babu' by his fellow poets has been the topic of many a discussion in contemporary Bangla Literature as the uncrowned prince of that time. Kobiguru Rabindranath Tagore said that if there is ever a poet in Bengal whose poetry is closest to him, that would be only of Prabhatkiran Bose. These poems are the first ever translation / transcreation of his Bengali Poetry
Dokkhiney Hawa1.jpg

16-Nov-2008

More By  :  Prabhatkiran Bose

Views: 1390     Comments: 0


Name *
Email ID
Comment *
Verification Code*

Can't read? Reload

Please fill the above code for verification.