|
Oriya original : Dr. Satya Pattnaik, Ohio, USA
Translation: Kumarendra Mallick
Sometimes the day breaks,
when sweet notes of trust
come sailing in the wind
Sometimes the day breaks,
when the door of affection
is sighted in the sun
Sometimes the day breaks,
when a few lines of leisurely poetry
are scripted on the pages of the sky
Sometimes the day breaks,
when in the garden a flower blossoms
to which its heart a butterfly can open up
If ever one such dawn arrives,
unlock the mind, unlock the soul
and open all the closed windows of your heart
If ever one such dawn arrives,
everything appears to be my own;
Ah! Such a beautiful look the earth dons…
If such a dawn –
with no attachment and sans self, arrives,
love just happens
Lo! It appears,
one such morn is here! |
|