![]() |
|
|
Home | Hindi | Kabir | Poetry | Workshop | BoloKids | Writers | Contribute | Search | Contact | Share This Page! Shop Online |
|
|
Poetry New |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
Submit a Poem |
|
|
Editor's Choice of the Week | Poetry Knowledge Zone | Poet of the Week | Themes | Articles /Interviews |
|
|
Articles /Interviews
The poem is in the form of a conversation between two people, possibly the poet and his female companion, who wants to know if she is being taken to Kavalam in this fashion.
and the poet’s reply is a counter-question:
Dr Paniker had set apart a plot of land on the western side of his traditional family house, Olickal tharavad, at Kavalam twelve years ago to serve as his final resting place. It was here that his body was brought from Thiruvananthapuram for cremation on August 24, a day after he died of complications arising from a prolonged lung disorder. After the last respects were paid and the body was consigned to the flames, I looked around for the ‘mantaram’ and the pomegranate planted by his great grandmothers Laachi and Uppali fondly mentioned by him in his celebrated poem ‘Kudumbapuranam’ (Family Saga). I could not easily locate them as there was an abundance of trees and plants in the premises where he was laid to rest. But the basil platform, the central court yard, the river landing, the door of the log chamber and the school yard were unmistakable in their identity. They were there exactly as they had been conjured up in his poem ‘Kavalam.’ Dr Paniker probably had a premonition of his death much before he was admitted to the hospital. In fact he had tried to avoid hospitalization for long, to the point of resistance. He used to say that walking into the hospital was easy, but there was no guarantee that a person would walk out the way he walked in. Most probably he may have to be carried out. But despite such a bleak outlook, his first phase of hospitalization in April went off well and he was discharged in a far better condition than he was at the time of admission. But with his lung capacity remaining very low, he had to be mostly confined to his room and be on the constant support of the oxygen cylinder. For a person who loved to travel and meet and talk to people, who used to regale listeners with his ready wit and repartees, this solitary confinement was in fact a tall order. It was a miracle that he had not shown any symptoms of depression. But his second coming to the hospital in early August was in a far worse condition. Apart from the very serious lung disorder, there was an untreatable fracture on the spine. And with attendant complications there indeed was no hope. Perhaps aware that death was stalking him, Dr Paniker had wanted to make many arrangements in regard to family matters and his literary pursuits much before he went into the hospital. In respect of the latter, one of the things he did was to ensure that his voice was preserved for posterity. He said there were video recordings of readings of some of his poems but a majority of the readings of his poems by himself was on audio tape. Since the tapes were not dependable and were liable to damage, he wanted all such recordings to be copied in compact disc format. This was a slow process as he was not sure which audio cassettes in his vast collection contained the recordings. He and his second daughter Meena painstakingly went through the collection and came up with the wanted cassettes in twos and threes. Though readings of almost all of his major poems like ‘Kurukshethram,’ ‘Gothrayanam,’ ‘Passage to America,’ ‘Kadevide Makkale,’ ‘Mrithyupooja,’ ‘Dukhamo Sakhi,’ ‘Purushanallee Nee,’ ‘Hoogly,’ ‘Sarakoodam’ and many of the humorous poems were thus rendered to CD format, he was a little unhappy that the tape recording of one of his personal favorites, ‘Gopika Dandakam,’ could not be located.
In his vast and varied output as a poet Dr Paniker had dealt with almost every subject under the sun: life and death, love and marriage, friendship and enmity, science and technology, man’s follies and foibles, nature and environment and what not. As a social critic he was devastating in his sarcasm while as a torch bearer to the society he was at his illuminating best. Death, in a way, finds a subdued presence in many of his poems, as in ‘Kavalam.’ Some times its treatment is somber and overt, sometimes matter of fact, sometimes plain funny, depending on the mood of the poet. In the ‘Epitaph’ that he had written for himself in a poem of the early 1980s he said :
Perhaps only Dr Paniker could look at himself and say like this. A consummate artist in the realm of comedy and sarcasm, he could entertain audiences or readers by poking fun at himself.
In the early 1960s when he joined the University College at Thiruvananthapuram as a Lecturer in English, Dr Paniker had already achieved fame as the main voice of modernism in Malayalam poetry. His celebrated poem ‘Kurukshethram,’ that sought to re-define poetic sensibilities by freeing poetry from its romantic mould, had been published by then and was being hotly debated in literary circles. His students had looked upon him with awe as they realized that they were in the presence of intellectual brilliance. Apart from being one of the best teachers whose erudition knew no bounds, he had the aura of a pioneer of a significant literary movement. In ‘Kurukshethram,’ among other things, he had made a clarion call for change, in the sensibilities as in everything else:
While ‘Kurukshethram’ marked a watershed in Malayalam literature, something that provided the impetus for change, Dr Paniker did not stop with his experimentation with it. He did not stick to any given formula for writing and continued to evolve his style in everything that he wrote, whether it is ‘Mrithyupooja,’ ‘Gothrayanam,’ ‘Passage to America,’ ‘Kudumbapuranam’ or the ‘cartoon poems’ or nonsense verse. And he touched upon every subject one could think of, from the sublime to the ridiculous, from the advent of space travel that opened up new vistas for technological innovation and ingeniousness to the pleasures of scratching an itch. When Yuri Gagarin of the erstwhile Soviet Union ushered in a new era of space travel, it upset the prevailing notions of time and space. Dr Paniker had a poetic response to such an epochal event. In his celebrated poem ‘Hey Gagarin’ he said
He also called upon his fellow poets to
Dr Paniker, for a long time the Director of the Institute of English of the Kerala University, had always been considered as a world citizen in the true sense of the term. Apart from having his doctoral studies and post-doctoral research in the United States, he had frequently traveled to many parts of the world, attending international poetry conferences and camps, giving lectures and projecting Malayalam poetry at all such world fora. He had also utilized those occasions to imbibe the best of their literary traditions. There is a distinct segment of his poetic output that deals with his experiences and observations in those countries. But wherever he went, he carried with him the ever fresh images of the village where he was born. He was a world citizen in outlook, but a Kavalam villager at heart. It was a relationship he could never snap even if he wanted to. His nostalgic longings for his village have found best expression in ‘Kudumbapuranam,’ that traces the history of the family from the times of his great grandmothers. In perfect word pictures he tells the stories of Laachi and Uppali his great grandmothers, of maternal uncle Kesava Panicker, a heroic figure who pioneered cultivation of paddy in the waterlogged Kuttanad, of Sardar K M Panicker, a close relative who achieved fame as one of the most distinguished administrators and diplomats of the country. Apart from the tales of such leading lights of his family and the village, the poem also tells us, in the manner of gossip, tales of many of the village folk, such as that of hunchback Janaki and how her hump was straightened by neighbor Kittan though it was Raman who got a bad name. Nostalgic references to his village have been made in many other poems as well. In ‘The Village’ in his latest anthology ‘Pathumanippookkal’ (translated into English as ‘Poetry at Midnight’), he says:
And his village memories will be in tact with him as he is laid to rest in the place from where he started on his long global journey. Dr Ayyappa Paniker: A
Biographical Note September 10, 2006 Image courtesy ayyappapaniker.net
The Week of September 10, 2006 |
![]()
|
|
|
|
Analysis |
Architecture |
Astrology |
Ayurveda |
Book Reviews |
Buddhism |
Cartoons |
Cinema |
Computing |
Culture |
Dances |
|
Home | Bolography | BoloKids | Hindi | Kabir | Poetry | Quotes | Workshop | Writers | Contribute | Search | Contact |
|
|