| 
	The game in this room has come to an end 
	Now is the time to close its door 
	O my dearest one 
	You always remain hiddenAt the end of the day when everything is disappearing
 
	You stand before my disillusioned eyes 
	Let me see you once in this final moment 
	Let me know at the end of the game 
	What you have discarded what you have saved. 
	Seeing you from near I could not see you well 
	Against the backdrop of the horizon of separation 
	In the light of the setting sun 
	Let me see you whole. 
	I don’t know if I’ll understand 
	Why everything ends 
	Why this coming and going in light and shadows 
	Why this getting so much only to lose! 
	Nor do I know, O you supreme artist, 
	If in new colours you will repaint 
	Today what you have erased. 
 
	Translation of Shesh katha (E ghare phuralo khela/elo dwar rudhibar bela), the last poem of the collection Nabajatak, by Rabindranath Tagore. It was written at Santiniketan on the 4th of April, 1940 – a few months before his death in 1941. The original poem is at http://www.rabindra-rachanabali.nltr.org/node/12709 |