| 
 
 
	The black horse that breathed in my heart 
	Throughout last night 
	Was my blind lust 
	That wanted to rush 
	To do something impossible 
	To jump over a difficult hurdle 
	It dug the grounds 
	With its impatient hooves 
	And restlessly made 
	Neighing sounds. 
	  
	It was like a black flame 
	At the turn of Time 
	A blinding storm of dust. 
	Suddenly stung by frustration 
	And finding the doors open 
	It forced its way out. 
	One whom it brought 
	Was none other than my love 
	Now petrified by pain. 
	She found no shelter outside 
	And huddled in my mind. 
	  
	In the darkest night such as this 
	This unbridled horse 
	Breathlessly rushes out. 
	My dark thoughts 
	Are like a suicidal blast 
	That longs to plunge 
	Into an utter forgetfulness 
	Along uncharted ways. 
	Let it go 
	Let it take in its wake 
	All my frustrations 
	Beyond the utmost limits 
	Of this limitless darkness 
	Without any motion 
	Without any sound. 
	After this loss 
	Let my mind, unscathed, 
	After a flaming bath 
	Like a sun-bathed rainless autumn cloud 
	Blaze in broad and open light 
	
		Beneath the boundless sky.
 
	Translation of the poem ‘Kalo Ghora’ from the collection Bchitrita by Rabindranath Tagore. 
 
 |