She is as fair as kuch*
And her hair is black as cloud
O river my friend
Please take me to her land
Her sari is like the star-inlaid sky
For her beauty
Both the sun and the moon vie
To colour her feet
Both dawn and dusk with their colours try
On her smooth young body
Both sunbeams and moonbeams slide
None else can please me
For her I have lost my mind
In her search I have left my home
I wander everywhere
I am a wayfarer now
She is so restless, she is never at home
She roves in the magic Moinamoti's isle
She can bring the dead back to life
And seeing her the living could die!
Transcreation of a rare gem, the love song – Kuch baran kanya re tar megh baran kesh/Amay niye jaore nodi sei se kanyar desh – by Kazi Nazrul Islam.
*Kuch is a small pink fruit. In Bengali folk tales and folk songs, which must have inspired Nazrul, the fair complexion of the heroine is always compared with the cute colour of kuch and the colour of her hair with that of a rain cloud.