You are a Cluster of Clouds by Kumud Biswas SignUp
Boloji.com

Channels

In Focus

 
Analysis
Cartoons
Education
Environment
Opinion
Photo Essays
 
 

Columns

 
Business
Random Thoughts
 
 

Our Heritage

 
Architecture
Astrology
Ayurveda
Buddhism
Cinema
Culture
Festivals
Hinduism
History
People
Places
Sikhism
Spirituality
 
 

Society & Lifestyle

 
Health
Parenting
Perspective
Recipes
Society
Teens
Women
 
 

Creative Writings

 
Book Reviews
Computing
Humor
Individuality
Literary Shelf
Memoirs
Quotes
Stories
Travelogues
Workshop
 
 
Editor's Choice
Theme: Love Share This Page
You are a Cluster of Clouds
by Kumud Biswas
Bookmark and Share
 

You are a cluster of clouds of the evening sky
I have sought only you throughout my life
It is you who fills my empty sky
I have made you with the sweet fancies of my mind
You are mine, you are mine
O you wanderer of my boundless sky.
 
With the blood of my heart I have beautified your feet
My evening dreams are full of you
I have coloured your lips with poison and honey
Mixing with my joys and sorrows
You are mine, you are mine
You have filled my lonely life.
 
I have coloured your eyes with collyrium
Made of the fancies of my love
You always fill the view of my spellbound eyes
With my music
I have dressed all your limbs
You are mine, you are mine
Both in my life and death you fill my being.


Translation of the love song – Tumi sandhyar meghamala - by Rabindranath Tagore.
The original with its swaralipi or notation in Bengali can be viewed here.

Compare no. 30 of The Gardener.
It was translated into Spanish by Pablo Neruda apparently from Tagore’s prose translation.
 

Share This:
August 08, 2011
More By: Kumud Biswas
Views: 1330      Comments: 0




Name *
Email ID
 (will not be published)
Comment *
Verification Code*
Can't read? Reload
Please fill the above code for verification.



 
 
 
 
 
 
 
1999-2019 All Rights Reserved
 
No part of this Internet site may be reproduced without prior written permission of the copyright holder
.